|
|
马上注册荣耀渭南网,结交渭南乡党,享用更多功能,让你轻松玩转荣耀网
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
|
x
母亲,或许是这世上最共通的称呼。几乎在所有语言里,“妈妈”的发音都如此相似——它跨越海洋、大陆与肤色,成为人类最初也最温柔的呼唤。然而在中国,在并不遥远的过去,大多数人并不说“妈”,而是称“娘”。从史书到旧影,从民间故事到长辈的回忆,“娘”这个字,曾紧紧牵着无数人的童年与来处。我是一名80后。自我记事起,身边的同龄人几乎都已喊“妈”。但再往前数,70后的那代人,称呼中便有了分岔——有人开始叫“妈”,有人仍习惯称“娘”。而更早的长辈,尤其是60后及之前出生的人,则大多只唤“娘”。在我们家乡,那声呼唤并非清脆的“娘”(niáng),而是带着拖腔、语调稍平、绵长如叹息的——“niāng——”。直到今天,在农村,你依然能听见有人唤“娘”。多是上了年纪的人。他们聊起往事,开口常是:“俺娘那时候常说……”“俺娘在世时……”“俺娘生下我们五个……”那样自然,那样深植于泥土与记忆之中。甚至,你会发现在某些深沉时刻——比如父母病重或临终,许多平日喊“妈”的子女,会不自觉地重新喊出“娘”。仿佛这个更古老的发音,能穿越岁月,唤回生命最初的那根脐带,那段毫无保留的依靠。“娘”这个字,在农村的语境里还不止于此。我们那里,称父亲的嫂子为“大娘”,弟弟的妻子为“小娘”,按序还有“二娘”“三娘”……它不单指母亲,也牵连着家族的血脉网络与人情往来。从统一的“娘”,到逐渐分化出“妈”,再到某些地方对岳母也称“娘”——这不仅是称呼的变迁,也是家庭结构、城乡流动与情感重心悄然转移的痕迹。“娘”字里负载着更古老的温情,它与土地、养育、牺牲、庇护深深绑定。而那一句带拖腔的“niāng——”,那应答时特有的语调与神情,或许将随着一代人的老去,慢慢飘散在风里。只是,在今日的乡间,当你偶然听见那声悠长的“niāng——”,仍会心头一颤,仿佛听见了一整个时代在应答。
|
|